omnitextes

à la limite

 
 
Qu'est-ce ?

Textes


 
Retour à la liste
des contraintes

 

Sonetokapir

   
   
         À sol aminé

Râpé, l’as élidé, l’été rêvé s’élève,
Le liséré damé l’avéré l’anima.
L’ère, papa, tête l’été talé, dégât
A valu pal à rire, pape le put, Ève !

Talera le raté ? L’élève, le vénal
A médité Mali, mati de la Genèse.
Le taré soda, l’évasé, pèse l’alèse.
Pesa, vêla dosé : raté le Sénégal ?

Édit ami, là met idem à l’âne : vêle !
Vêle ? Le taré l’a relaté, vêtu : pèle !
Pape rira, l’a pu -, là, va Tage de là.

Tête : l’été tapa, Père lamina l’ère.
Va le madère si l’élève - le sévère
Tel édile salé – paré, ni mal osa...
 

Patrice Besnard / _serpent brida ça_
Juin 2004


Le sonetokapir (ou mieux le sonetofakir*) c'est
l'art de faire tenir un sonnet d’alexandrins et
son titre dans une petite boîte comme celle-ci.
 
 
 
           3
           |
           V
 
     1 ->  a s o l a m i n e/r a p e
           l a s e l i d e l e t e r
           e v e s e l e v e l e l i
           s e r e d a m e l a v e r
           e l a n i m a l e r e p a
           p a t e t e l e t e t a l
           e d e g a t a v a l u p a  <- 4
 
                                   ^
                                   |
                                   2
 
 
 
Pour le lire il faut suivre l’ordre des flèches
en commençant par le coin (1) en haut à gauche.
 
La boîte mesure 13 colonnes et 7 lignes pour un
total de 91 lettres. Chaque lettre est utilisée
4 fois à l'exception des coins en haut à gauche
(3 fois), et en bas à droite (2 fois). Le total
fait donc (89 x 4) + 3 + 2 = 361 lettres. Aussi
le sonnet comprend 8 alexandrins avec des rimes
féminines (26 lettres) et 6 en rimes masculines
(24 lettres). Et donc (8 x 26) + (6 x 24) = 352
lettres. Il suffit de compléter, grâce au titre
de 9 lettres (361 – 352 = 9). Tout simple non ?
Vu l'enchaînement de lecture indiqué, le sonnet
avec son titre compose également un palindrome.

Bien sûr, pour ce qui concerne la signification
profonde de ce sonnet, je ne me prononcerai pas
et je refuse de donner la moindre explication !
Par contre on peut lire avec profit ce que Rémi
Schulz a trouvé comme interprétation (il est le
très grand spécialiste pour la liste Oulipo des
exégèses savantes de textes carrément obscurs).
Son commentaire sur mon sonnet est très drôle !


*sonetofakir : une trouvaille de Robert Rapilly

 


Commentaire de Rémi Schulz, envoyé sur la Liste Oulipo :


Joie ! Joie ! Joie !
Il faudra graver indé(lé)bilement ces 91 lettres sur un parchemin à conserver près de son coeur.
C'était impossible, Patrice l'a fait.
Et il se vérifie que chaque fois qu'on tente d'appliquer littéralement les "quatre sens de l'écriture" le drame originel se trouve convoqué, l'expulsion de l'Eden, du PaRDèS dont les 4 lettres hébraïques sont l'acronyme de ces 4 sens, comme les 4 lettres du nom ADAM sont les initiales des 4 vents grecs principaux.
"In meinem Ende ist mein Eden" disait Rudo Tyram.

On sait aujourd'hui qu'Adam était Africain, on peut préciser que la Genèse s'est bien déroulée au Sénégal, le sol où se sont concentrés les acides aminés présents dans la soupe primitive, avec l'aide du Seigneur (ADN en hébreu).
En ce temps-là le Sénégal se situait entre le Boni et le Mali. Après avoir mangé de l'arbre du Bien et du Mal, Adam et Ève ne pensaient plus qu'à copuler. Dieu dit à Adam :
- Tire ailleurs !
Ève, légèrement dyslexique, dit à Adam :
- C'est négal. Maintenant qu'on a pigé le truc, on pourra le faire aussi au Mali.
- Honni soit qui Mali pense ! tonna le Seigneur, et il fit disparaître le Boni de la carte.

Tout ceci est présent dans le Sonétokapir, Patrice ayant néanmoins pu couvrir d'un voile pudique certaines scènes par trop crues.


 

REMONTER


Accueil ] Texte suivant ]